Friday, April 27, 2012

TURKISH: WHAT WE OWE GOD

Günün Sözü: Tanrı ona onur edenler sevindirdi

Ne biz Tanrı borçluyum

Ata'nın gücü onu etkilemek değil; nasıl onun katında cılız insan gücüdür. Aksine, Tanrı'nın içinde olanlar, o kim onların umut yorulmaz sevgisi koymak onu onurlandırmak zevktir.
147:10 Mezmur-11 nlt


Tanrı, kim ve ne olduğunu ve biz kim ve ne olmak bize sadece gelebilecek ilişkisi tam lordship onun parçası ve eksiksiz teslim tarihinde bizim biridir. Biz ona vermek bizim iktidarda olduğu her onur ona borçluyum.
a. w. Tozer (1897-1963)

Ne de Tanrı sevindirdi
Mezmur 147'de biz Rab ilgili hakkında önemli bir sırrı keşfedin. Olan mutlak güç her gökte ve yeryüzünde, bizim büyük ve güçlü Tanrı, güçlü insanlarla etkilendim değildir. Güçlü ve kudretli kendi gücü olan Tanrı'nın ilgi alamadım. Bunun yerine, birleştirme olduğunu ve mütevazı o uyarılar (VV 3,6) destekler.

O güçlü olanlar ile değil ama zayıf olanlar ile çalışmak seçer. Ve en önemlisi, biz onun onayı büyük ya da güçlü olmak kazanmak değil. O olanlar reverently onu onurlandırmak ve onların güven ve umut koymak onun şaşmaz sevgi ve merhamet değil, kendi yeteneğini de sevindirdi. Bugün senin umut etmek kimse veya şey koyduk, bağışla Lord isteyin. Ama burada bitmiyor. Birincil hedefiniz onurlandıran ve Tanrı hoş olur hayatında çok çalışmak onun ruhu isteyin.
Sevgili RABBİM, kere olmuştur — hatta çoğu — ne zaman ı-si olmak dayanıyordu biri ya da bir şey diğer--dan sen. Özür dilerim.

Cheri Fuller, Tyndale House Publishers (2003), giriş için 29 Haziran tarafından Bir yıl ® Book of dua ile İncil'den uyarlanmıştır.

Kazma derin: okuyun Toplam terk Gary Witherall ve Elizabeth Cody Newenhuyse (Tyndale, 2005)

İçerik Holy Bible, yeni yaşam çeviri ve diğer yayınlar Tyndale Publishing House türetilmiştir.


No comments:

Post a Comment