Saturday, May 26, 2012

HEBREW: STAND OR GO?

לעמוד או ללכת?

קריאה:
יציאת מצרים 14: 5-22

משה אמר לאנשים,
"אל תפחד. דוכן
עדיין, ולראות את הגאולה
ה'." יציאת מצרים 14: 13

הישראלים היו לכודים. זמן קצר לאחר שעזב את העבדות ומצרים מאחורי, הם הרים את מבטו וראיתי מחזה מעיקים. ענן של אבק נעו דרכם, אבק זה היה צבאי מסיבי. פרעה "מחלה" היה טרשת המוחזרים של הלב (אקסודוס-14: 8). כתוצאה מכך, הוא שלח מרכבות שלו אחרי משה ואנשים שלו.

לאחר הצבא המצרי נתפס עם הישראלים, הכל נראה אבוד. הם היו לכודים בין קיר של החיילים וים של מים. מרוב בהלה, הם קרא משה ואלוהים.

שניהם הגיבו עם הוראות. משה אמר: "גרמת, ולראות את הגאולה יהוה" (14:13). אלוהים אמר להם, "ללכת קדימה" (v.15). בעוד אשר נשמעת עצה סותרות, שתי הפקודות היו מן האל, מימין. ראשית, העם היה "תעמוד" או "המשרד" ארוכה דיה לקבל הוראות מאלוהים. מה אם הם במרוצה קדימה לתוך הים האדום ללא התייעצות האדון? אבל בהעמידה, הם שמעו ההוראות של האל, אשר כללה גם מה הם היו עושים-בסלט, וגם משה מה לעשות-מתיחה בידו מעל הים בצייתנות, אלוהים חלק על-פני המים.

יש נסיבות אתה לכוד? עומדים עדיין. לקחת זמן לעיין אלוהים ו- Word שלו. לאחר מכן, באמצעות הוראות שלו, להעביר קדימה ולאפשר אלוהים להדריך אותך. -דייב Branon

זה משנה לא כהה כיצד הדרך,
כיצד עבה העננים מיום ליום,
אלוהים יביימו כל שאנו עושים
אם ניקח את הזמן להתפלל אותה דרך.-מיד
************************************
אם אתה מחפש הדרכה,
בצע את ישו כמדריך.

יש שבוע יום הזכרון המבורך, בטוח.
האהבה של האל הבורא שלנו תמיד
אחדות ושקט

No comments:

Post a Comment